WHAT ELSE CAN WE BE /
IF NOT A REFLECTION /
OF A BIGGER PERFECTION /
?
JE TE TOUCHE COMME SI C’EST LA DERNIÈRE FOIS /
QUE JE PEUX LE FAIRE /
J’ESPÉRE DE TE RÉVOIR /
DE TEMPS EN TEMPS /
DE RÊVER TES YEUX /
QUAND IL N’Y AURAS PLUS RIEN
DA TE TORNERÒ /
PER TE FREMERÒ /
CON TE MI COMPLETERÒ /
CUCI I TUOI SOGNI /
AI MIEI SOGNI /
ED IO POTRÒ VEDERE /
DIETRO AI TUOI OCCHI
A MAN OLDER THAN TIME /
WHISPERED ME STORIES /
OF SHIPS AND SEA ROUTES /
SAILED ON WALTZ MELODIES /
ABOUT PIRATE SHIPS /
FOREVER DROWNED /
INTO THE ABYSS /
OF THE WORLD’S OPPOSITE POLE /
A MAN OLDER THAN TIME TOLD ME /
TO STAND STILL BEFORE WALKING /
TO ENJOY SILENCE /
AND LET THE INNER SUNSHINE RISE
THE BUTTERFLY EFFECT /
MAKES OTHER PETALS BLOOM /
THOSE PALS ARE TRUE FRIENDS /
THEY WON’T LEAVE WHEN THE WIND BLOWS
SILCENCES /
YOU KNOW /
DOES OWN GRAMMAR RULES /
YET NOT MOULDED TO GATHER DISTRESS /
THEY ARE JUST MISUSED /
YOU SHALL MORE OFTEN RELY ON ‘EM /
BECAUSE THEY CAN VERY SHOW YOU / WHO’S YOUR INNER SELF
ARDI IL MIO SPIRITO /
COME CITTÀ IN ASSEDIO DALL’IDEA DI PASSIONE /
DEA SPETTRALE MI HAI CONVINTO A BERE /
IO CHE NON SO AMARE UN FLUIDO VITALE /
DI TEMPESTA, FUOCO, VENTO E MARE /
TEMPESTA IL TUO CUORE /
FUOCO LE CIGLIA /
VENTO IL SORRISO /
MARE LE TUE MANI
NON TI FERMARE AI PIANETI
NON VOGLIO VEDERE I MIEI OCCHI PREFERITI / INVECCHIARE
L’UNIVERSO È RIFLESSO DAI NOSTRI CORPI COME SPECCHI SU SPECCHI /
PER INTERO LO VEDO IN VERO
SE TI GUARDO NEGLI OCCHI /
HO CERTEZZA DI QUESTA REALTÀ /
CHE SOL CON I MIEI OCCHI NE VEDO METÀ
I FEEL IT IN MY BLOOD /
I GOTTA FOLLOW A UNIVERSAL FLOW /
CRADLING ME IN BETWEEN /
THE WAVES AND THE WIND